Klar, die Übersetzung war falsch

Karsai, der afghanische Präsident, zuckt und kündigt eine Überprüfung des Gesetzes an, das ihm harsche Kritik des Westens eingebracht hat. Er erklärte allerdings, dass “Missverständnisse” zu dieser Aufregung geführt hätten. Angeblich sei eine falsche Übersetzung schuld.

Es gibt auch andere, die Erklärungen dazu abgeben:

Ein hoher schiitischer Kleriker, Hajatullah Scheich Mohammad Asif Mohsini, verteidigte das Gesetz. «Die Medien kritisieren, dass ein Frau sich nicht gegen Sex wehren darf. Das ist nicht wahr. Bei klaren und vernünftigen Gründen oder indem sie ihren Ehemann um Erlaubnis fragt, kann sie dies durchaus.»

Ach, bei Migräne geht also doch nix? Dann haben wir natürlich nix gesagt.